员工问答
关于校园的一般问题
校园安全
What are we doing to keep our campus community safe during the COVID pandemic?
The University has been working extremely hard to develop strategies to keep everyone safe. We have also been working with state and local officials to develop protocols aimed at protecting each other. The strongest line of defense we have to limit the spread of COVID-19 is following the personal safety guidelines:
- 戴面罩
- 保持6英尺的物理距离
- 经常洗手
- 如果你感觉不舒服就呆在家里
除了, the University is exceeding cleaning protocols recommended by the Minnesota Department of Health (MDH) for high traffic areas. 查看校园清洁计划.
What should I do if t在这里 are no face masks left at the distribution site?
请致电320-308-3453与公共安全部门联系.
What should a faculty member do if a student comes to class without a face mask?
- 如果学生没有戴口罩来上课, the faculty member should politely explain that face coverings are required to protect the health of everyone.
- Remind them that it is university policy that everyone wear a mask or face shield when in a university building.
- 礼貌地要求学生戴上口罩或面罩.
- If the student refuses to put on a mask or shield or does not have one, 礼貌地请学生离开教室去拿口罩. 面罩可以在赫斯基书店买到.
- 如果学生因健康原因拒绝佩戴口罩, 他们可以与学生无障碍服务中心合作 SAS@hostilitee.com to discuss alternative options such as a face shield, or remote course options, 等.
Does the University require everyone to complete a COVID screening tool before coming to campus? 筛选工具需要多久完成一次?
你每天都来到校园, 在你到来之前, you will be required to complete a self-administered assessment via a secure website. 这包括教职员工、学生、客人/访客和供应商. 一旦评估完成, 你可以来学校了, 您将收到一封电子邮件,表明权限已被授予. If you are not cleared to come to campus, you will receive recommended next steps.
校园清洁协议
How are we adapting and cleaning shared spaces w在这里 people are together for prolonged periods?
我们为该机构制定了一项积极的清洁计划. 该计划的细节可在此找到 在这里. Additional safety protocols were added which included increased cleaning in high traffic areas, 安装有机玻璃屏障, removing or marking off furniture and rotating workforce that are not able to configure their space to allow for physical distancing.
Can facilities post cleaning logs to confirm spaces are cleaned according to the 清洁计划?
Facilities Management has developed a quick view chart that will be posted in high traffic areas such as restrooms. 要获得全面的概述,请参见 清洁计划 也是可用的.
Do I need to bring my own cleaning supplies to clean my office/work station?
SCSU employees will not be required to bring their own cleaning materials. Each office should have received their cleaning kit which consists of hand sanitizer and some form of cleaning mechanism (wipes, 喷雾瓶, 干布, 等.). 请与设施管理处联络 facilitiesmgmt@hostilitee.com 如果你的办公室需要补充清洁材料.
What is SCSU doing to create enhanced air quality and circulation in our buildings?
MDH recommends institutes of higher education follow the guidelines published by ASHRAE. SCSU reviewed ASHRAE’s guidance and we have taken steps to ensure high air quality. 相应的, the air HVAC filters in each building on campus have been upgraded to the highest filtration possible for each specific building. 除了, each HVAC system has set to maximize the circulation in each building. 有关更多信息,请访问a 清洁计划 也是可用的.
校园通信
我们会继续举行市政厅会议吗?
Town Hall meetings will continue as new information becomes available. Town Hall meeting announcements will be communicated through campus email.
May we have more time to ask questions at the end of the Town Hall meetings?
We are trying to find the right mix between sharing new/updated information with allowing time for questions. A few of our meetings we ran out of time before we were able to answer all the questions. 在大多数会议上,我们都能回答其中的大部分问题. 我们将继续监测这种平衡,并在需要时进行调整.
其他(一般资料)
我怎样才能获得远程工作所需的技术?
技术设备, 包括笔记本电脑和配件, 可通过HuskyTech进行结帐或部门购买. We encourage you to reach out to your technician or HuskyTech to discuss your needs, 并根据需要与主管/部门进行采购审核.
Am I able to get reimbursed for technology I purchase to use while working remotely?
ITS recommends working with your technician or contacting HuskyTech to identify potential existing University-hosted solutions that may work for your remote technical needs. 如果您正在寻求远程工作技术的报销, 请联系你的主管和人力资源部
请求服务和支持的程序是什么?
辅导及心理服务
学生可以打电话或通过网站预约. 可以进行面对面和远程预约. 电话:(320)308-3171.
地点:Eastman Hall 305.
工作时间:周一至周五上午8点.m.-4:30 p.m.
Evenings and Weekends: Call the crisis line at (320) 253-5555 or (800) 635-8008.
处于危机中的学生. As the fall semester begins, Sarah Meisinger, is serving as a case manager. 办公室:(320)308-3171
电子邮件: semeisinger@hostilitee.com
学生可以打电话或通过网站预约 rather than just coming in to the office. 可以进行面对面和远程预约.
在线: myhealthservices.hostilitee.com
电话:(320)308-3191
学生报告诊断或暴露. 每个学生必须打电话给医务室.
电话:(320)308-3191
学生事务处
学生, faculty and staff may contact 学生事务处 for information and/or assistance with student-related issues. 请打电话或发邮件询问您的问题.
电子邮件: studentaffairs@hostilitee.com
电话:(320)308-3111
问你关于St. Cloud State’s efforts to offer academic courses and campus operations by calling our COVID-19热线 at 320-308-1588. 电话是全天候的.